Lunfardo:无产阶级的秘密语言(第2部分) - 新民主国家


作者: Rosana Bond
分类: Nova Cultura
描述: 有一些学者,例如历史学家奥斯卡·康德(Oscar Conde),他们报告说,伦法多(Lunfardo)与资产阶级经常说的相反,不仅仅是1800年代至1900年代在阿根廷出现的重要“犯罪分子”,而且还活着。
链接片段: nova-cultura
修改时间: 2024-02-21T16:02:19-03:00
出版时间: 2024-02-21T16-02-16-03-00
片段集: Nova Cultura
标签: argentina
类型: article
更新时间: 2024-02-21T16:02:19-03:00
图片: 000000.webp

有一些学者,例如历史学家奥斯卡·康德(Oscar Conde),他们报告说,伦法多(Lunfardo)与资产阶级经常说的相反,不仅仅是1800年代至1900年代在阿根廷出现的重要“犯罪分子”,而且还活着。

这将是一个变化 言语学 移民 ,无产者,工人,主要是 意大利人 ,在首都贫穷的阶级中定居 布宜诺斯艾利斯 及其外围。

叛逆,狡猾和蜿蜒的讲话方式,另一种捍卫和抵抗压迫阶级的方法。

难以理解的马拉多纳

俗称,它被称为肿块。

实际上,即使对于其他国家的西班牙普通人来说,这也是难以理解的。 马拉多纳(Maradona)昵称的“ El pibe de Oro”属于Lunfa,意思是“黄金的Pivete(Boy)”。

无产阶级语言还包括一种通过扭转单词的音节(称为“ vesre”的音节)来说话的特殊方式,这是“挫折(Castilian中的否则”)的对立面。 所以你有了 探戈 更换 戈丹 ,,,, 朋友 经过 Gom,

科罗 经过 机车 ,ETC。

Lunfardo对巴西语的影响很大,尤其是在PraçaMauá港口( 里约热内卢 )e 桑托斯

为了 巴西 言语来了 吸盘,

Bacana,我的,语音,责骂,假货

今天:葡萄牙语,英语和印加语言

o 词典 来自lunfardo的几个词典。 虽然,在开始时,它衍生出了西班牙语中包含的大多数欧洲语言 阿根廷 ,特别是 意大利人 (热那亚,伦巴多, Piemontês ,,,, 那不勒斯 “ cocoliche” , 一 pidgin 意大利意大利人的意大利移民),随着时间的流逝,其他语言添加了其他语言。

今天最突出的是 英语 ,o 葡萄牙语 ,o 加利西亚人 和语言 美洲印第安人 警卫 家乡 (印加人)。

叛乱和游戏

因此,奥斯卡·孔德(Oscar Conde)在2018年的采访中澄清了:

“ Lunfardo是一种独特的语言现象。

要成为一个术语,必须提出一个叛乱的想法,并有一种“玩/玩”语言的想法。

当lunfardo来时,它几乎像个 社会图 流行课程。 也就是说,这是穷人口的讲话,被取消资格的,郊区/贫民窟的居民,郊区的居民。

最初是这些流行阶级的演讲,那里有很多移民。 但是,我要说的是,在1940年代,Lunfardo已经是一位多年龄分群,并且跨越了所有年龄段。 目前,一个10岁时开始使用Lunfardo的人,今天是60岁,继续说他。”

一个单词

以下是Lunfa中实践的一些术语:

巴肯 (类似于凉爽的巴西) -

一个在银行里有钱的人( 银行 因此,在卡斯蒂利亚人,因此是“ bancana”的人)。 个人看上去有钱或过着美好的生活。

与此相关的是,我们将拥有“ Bacchanal”一词,是“Bacán”的启示录。 因此,“Bacán”将是给予美好生活,旅行,设计师服装等的人。

但是,对于某些人来说,词源学将从意大利(旧的热那亚语言)出发,贾布拉(Jabra携带一个名为“ Bacco”的员工(葡萄牙语中的“工作人员”)。

卡纳 - 警察。 这样的lunfarda词似乎是“金丝雀”的缩写,这是西班牙已经在1500年以来已经使用的这个词(Miguel de Cervantes是经典“ Don Quixote de la Mancha”的作者,他以此的意义提到了这一点。 康托尔 ,,,, 警察举报人或知己)。 其他人则认为词源是法国帕尔哈 甘蔗 (“甘蔗”,“粘”),暗示警察使用的俱乐部。

加托 - 这个词是“滑动”的演示之一 意义 这在伦法多(Lunfardo)存在,部分由历史上下文的变化提供。 加托 它曾经是对非常敏捷或精明的人的称赞(音乐家 Astor Piazzolla 为了他在演奏探戈舞中的主要乐器Bandoneón时的才华,被昵称为“ El Gato”)。 但是,有时会打电话给 加托 最美丽,最豪华/昂贵的妓女以及妓女本身的客户 长袍 在Vesre。

再次滑动,在可怜的班级中 加托 然后,他成为了愚蠢的愚蠢人的形容词。 但是,在阿根廷内政的省份 圣地亚哥del Estero或Tucuman 加托 它适用于盗贼,因为他们有“容易偷窃的钉子”。 在巴西,这是相似的。

Mina - 女士。 最初,它被用于贬义。 这是一个与 aféres 和这个词 意大利人 女性 和收缩 加利西亚人 女孩, 用葡萄牙语用于指定年轻女子或孩子。

在Vesre中是Jermu(反向的“ Mujer”)。

美元“梅西”和“迭戈”

在伦法(Lunfa)的绿色是发生 美国美元,已经 您的钞票用绿色色调印刷。

在2013年“ 蓝色的 ”(蓝色),这是引用的美元 投机 在“黑市”或非法内。 例如,那一年5月的美元 蓝色的 ”被昵称为“ 梅西 ”,在lunfa中,因为在报价中超过了“迭戈”( 马拉多纳 ,相当于10个阿根廷比索的cedula)。

起源于印加语(Quechua)语言

瓜乔(a), hu A处, w A口出 - 孤儿,方向

字面和象征性(孤独的人;指外面的人 家庭 ,安第斯社区农民 - 土著群体)。

在中央安第斯世界中,这个词是一种严重的侮辱,已经成为西班牙 瓜乔 含义类似于scoundrel/糟糕的角色/臭名昭著/不值得/vile。

但是,它涉及到二十世纪平行的含义,例如在B. aires地区赞美“同情的Picaro”,“ Fun Fluauder”,“ Pleasant Trickster”。

起源于瓜拉尼语

Piranha - 偷窃商店,房屋,休闲场所,公共汽车与其他人一起以快速和意外的行动偷走的个人。

在巴西,这种行为称为“拖网渔船”。 在阿根廷,它们被称为“ Piranha盗窃案”,因为

回忆起那种名为Piranhas的小型食肉鱼的袭击,其名字来自瓜拉尼·皮拉(Fish)和阿哈(Anhá)(魔鬼)帕拉布拉斯(Anhá)。

非洲语言

tang 大多数带到阿根廷的奴隶来自种族 刚果 ,,,, 海湾 来自几内亚和苏丹地区。对他们来说, 探戈 它的意思是“封闭的地方”,“圈”,“进入权限的任何私人空间”。

西班牙贩运者称为“ Tange”到非洲和美国交换的地方。

香蕉 - 除了提名水果(Plátano 马尔 i)在伦法(Lunfa)中有多样的灯光,有几个妄想剂:男性生殖器; picarum和狡猾的主题; 行为的个体“奇怪而被其他人无视”; 愚蠢的人(21世纪初),很少有信心,但假装是认真的,最近(21世纪初)。

Bochinche - (葡萄牙的Bochich)。 法尔姆,动荡的噪音。

登革热 - 指定蚊子传播的疾病的词 埃及艾德斯 它是非洲起源的,可能源自“登革热”,有意义,情感,徒劳,虚弱,难度。

正确的 - (葡萄牙语中的tog)。 鞋/鞋的类型。

来源: https://anovademocracia.com.br/lunfardo-um-idioma-secreto-do-proletariado-parte-2/